VITAS所唱的<海啸>歌词的发音怎么唱?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 14:03:44
歌词(俄文):
03. Опера №2

Дом мой достроен,
Но я в нем один.
Хлопнула дверь за спиной
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной.
Ночью гроза,
А на утро туман.
Солнце остыло совсем.
Давние боли
Идут чередой.
Пусть собираются все.
Дом мой достроен,
Но я в нем один.
Хлопнула дверь за спиной.
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной.
Это судьба, а судьбу не могу
Я ни о чем просить.
Только я знаю, как после меня
Станут ветра голосить

请问大家:谁会俄文的,请把这些俄文的发音(也就是音标)打出来------因为本人需要这歌排练, 希望大家能帮忙,谢谢.

这个基本很难

这首不叫海啸,而是VITAS的成名曲OPERA2,唯一的中文翻译为<歌剧2>,被选秀歌手擅自更名

发音YAOJEE有弄

Дом мой достроен, но я в нем один.

[dom moi dastroen nuo ya v niom adin]

Хлопнула дверь за спиной.

[hlopnula dver' za sbinoi]
Ветер осенний стучится в окно,

[veter asennii stuchitsa v akno]
Плачет опять надо мной.

[plachet abyat' nada mnoi]

Ночью гроза, а наутро туман,

[nuochiu graza a nautra tuman]
Солнце остыло совсем.

[solntse astyla savsem]
Давние боли идут чередой,

[davnie boli idut cheredoi]
Пусть собираются все!

[bust' sabirayutsa vse]

Дом мой достроен, но я в нем один.

[dom moi dastroen nuo ya v niom adin]

Хлопнула дверь за спиной.

[hlopnula dver' za sbinoi]
Ветер осенний стучится в окно,

[veter asennii stuchitsa v akno]
Плачет опять надо мной.

[plachet